You are here
Home > posts

Slot eksempelrapport

Slot eksempelrapport h1>

Jeg begynte a mote en anekdote fra 1930, som Nijhoff in the veertig er. Det er natten fra 15. desember 1931, halv to om natten. Edgar du Perron skriver en kort til sin venn Adriaan Roland Holst, der han beskriver hvordan han den kvelden med Martinus Nijhoff pa faren har gatt. De hadde mott en rekke skribenter og utgivere som drikker i Caf & eacute; Am & eacute; ricain i Amsterdam.

biografi av Nijhoff sted av Nijhoff i litteraturhistorien (‘Form of vent’-diskusjon; Nijhoffs po & euml; ticale opvattingen) tema i Nijhoffs poezie.

Ved hver av de tre delene vil vi lese en rekke poeng som skal brukes som illustrasjon.

Jeg har kjennskap til at jeg har sett Nijhoff for mange ar siden, men jeg visste ingenting om hans liv. Jeg ma rlig si at jeg var overrasket gjennom mannen bak dikterne. Nijhoff har hatt en velfungerende liv; han har begge verdenskrigene gjennomfort, han har gjort 2 studier, hadde en kontroversiell bryllup og har v rt pa alle planer av litter rlivet.

Du er min forste kj rlighet og siste vitenskap. [7]

Martinus Nijhoff var ikke alene, men ogsa kritiker. Til 1923 var han recensent van het Nieuws van de Dag. Fra 1924 ble han recensent fra NRC og kom med redaktoren fra De Gids. Etter 1935 har han selv skrevet bare fa poeng; hovedsakelig fortsatt oversettelser og psalmvertalingen.

– mimetiske poetica (virkeligheten er sentral)

– pragmatisk poetica (det publikum star sentralt)

– uttrykksdyktig poetica (de dichter star sentralt)

– autonomistisk poetica (det poeng star sentralt)

(1). Kenmerk: rewrite.

Og ropte et annet svar i hans ore.

Hver gang kom fjellene doren.

Vogels motte en ny tekst, og fra de dalen.

Drong zulk en landlig blijdschap door,

Zoologisch heerlijk begon zelfs de rots te stralen.

Van ‘t langs ingen enkle veier mer a finne ut.

Woord uit de zon, dat hij zijn spraak verloren.

Og en zwerm vogels dor til ‘sor trekker.

Han ser ned: han ser spredte landsbyer,

En vannpute, en hest som strekker seg.

Zoo ziende blir kastet pa en kryss.

Og i fortrolige utstrok.

vogels motte en ny tekst til de ramen,

og jeg sitter meg, under min lampe, til skammen.

at jeg ikke kan skrive hva jeg horer.

van wier volmaakte schoonheid een flauw spoor.

i kleeding overblijft, jeg, do aldoor.

din evangelie utstrale for reklame.

i vogelwiekslag mer enn a snakke.

Jeg kan ikke gjore noe, ingenting gjor. Jeg venter den dagen.

det jeg som for meg nedstrijkt tar mag.

Onsker han, han zingt, hei er ikke a forstyrre.

Ikke Bevil meg. Da jeg kom pa onsket knapp,

da ble det, da begynte min penn a skrape,

per slot van rekening er ikke noe mer.

his self-reliance and other features.

Det var spesielt triest door de trieste grappen.

Nei, det var bra, heller ikke darlig, det var ingenting til.

Elia – kanskje vil du dette forbauset –

Elia motte de raven om seg selv.

og min Elia ble vel over.

Her er rusten som. Requiescat i takt.

det drikker vann pa kaffen.

og de fuktige geur blir: en ny bruiloftslied.

drapende vann pa kaffe giet.

og selvfolgelig, det er jeg ikke klar over.

(2). Kenmerk: spreektaal.

(3). Tema er en motiv.

(1) . Den moderne mannens hap er den tomme tomten som en uoppnaelig opplevelse.

(2). I det forlenget er dette: ingen ekte folelser, valshet, enhethet, vernislaagje om a flykte til virkeligheten. Denne synsloshet blir ofte opphevet av musikk.

(3). To motiver som ogsa sammen med hverandre star i forbindelse med: Nijhoffs preferanse for overgangsmomenter og apen apning av losning, det ikke-uttrykk for hva som blir funnet av som sannhet blir sett.

(4). Til slutt er en rekke motiver som knytter seg sammen.

– Sok etter intimitet.

Denne fordelen er holdt.

i sommeren van 2001.

Artikel over denne utgaven: A. Oosthoek, Martinus Nijhoff. Brieven til min kvinne.

Top

Hallo! Vil du spille i det mest populære kasinoet? Vi fant det for deg. Gå her nå!